PELA PRIMEIRA VEZ TRADUZIDAS PARA A LÍNGUA PORTUGUESA, A EDITORA PANDORGA APRESENTA AOS SEUS LEITORES AS OBRAS CONTOS JAPONESES E CONTOS DE GUERREIROS JAPONESES, ORGANIZADAS PELA BRILHANTE YEI THEODORA OZAKI.
Mesclando tradição nipônica e cultura britânica, características da criação da própria organizadora, o livro Contos japoneses conta com histórias famosas, como o conto “O cortador de bambu e a criança da Lua”, já adaptado pelo Studio Ghibli na animação O Conto da Princesa Kaguya. Porém, Yei Theodora Ozaki também reuniu nessa obra contos não tão famosos assim, como “As pedras de cinco cores e a imperatriz Jokwa”, que tem influência chinesa. Com ilustrações de Kakuzo Fujiyama, esse livro certamente emocionará seus leitores.
Já o livro Contos de guerreiros japoneses revelará aos seus leitores os mais preciosos valores japoneses: disciplina, lealdade, dedicação, perseverança, auto sacrifício, humildade e devoção. Tal arcabouço ético e narrativas envolventes recebem a ilustração de Shusui Okakura e outros artistas, FAZENDO ECOAR DA FORMA MAIS BELA O PASSADO E A MEMÓRIA JAPONESA.
NESTE BOX RECHEADO DE CRIATURAS, HEROÍNAS E HERÓIS MÍTICOS, ENCONTRAREMOS HISTÓRIAS, LENDAS E FÁBULAS DA CULTURA JAPONESA CONTEXTUALIZADO COM PARATEXTOS E NOTAS DE UM ESPECIALISTA EM CULTURA ORIENTAL. Os livros são o produto de um árduo trabalho de Yei Theodora Ozaki, que reuniu, compilou e editou tais contos com o intuito de apresentá-los à sociedade europeia e ocidental.
Sobre o organizador
Yei Theodora Ozaki, filha de barão japonês e professora inglesa, viveu entre a tradição nipônica e a cultura britânica. Crescendo em um período agitado de inovações e trocas entre Europa, EUA e Japão, foram esses intercâmbios e viagens que inspiraram Yei Ozaki a reunir, compor e escrever contos literários a fim de apresentar a cultura nipônica à sociedade ocidental. O cuidado e primor literário é realçado nas duas obras que compõem este Box, em que o árduo trabalho de organização e edição é recompensado pela sensibilidade e refinamento que tais histórias japonesas são transmitidas aos leitores.
2 livros, pôster, cards, marcadores
PELA PRIMEIRA VEZ TRADUZIDAS PARA A LÍNGUA PORTUGUESA, A EDITORA PANDORGA APRESENTA AOS SEUS LEITORES AS OBRAS CONTOS JAPONESES E CONTOS DE GUERREIROS JAPONESES, ORGANIZADAS PELA BRILHANTE YEI THEODORA OZAKI.
Mesclando tradição nipônica e cultura britânica, características da criação da própria organizadora, o livro Contos japoneses conta com histórias famosas, como o conto “O cortador de bambu e a criança da Lua”, já adaptado pelo Studio Ghibli na animação O Conto da Princesa Kaguya. Porém, Yei Theodora Ozaki também reuniu nessa obra contos não tão famosos assim, como “As pedras de cinco cores e a imperatriz Jokwa”, que tem influência chinesa. Com ilustrações de Kakuzo Fujiyama, esse livro certamente emocionará seus leitores.
Já o livro Contos de guerreiros japoneses revelará aos seus leitores os mais preciosos valores japoneses: disciplina, lealdade, dedicação, perseverança, auto sacrifício, humildade e devoção. Tal arcabouço ético e narrativas envolventes recebem a ilustração de Shusui Okakura e outros artistas, FAZENDO ECOAR DA FORMA MAIS BELA O PASSADO E A MEMÓRIA JAPONESA.
NESTE BOX RECHEADO DE CRIATURAS, HEROÍNAS E HERÓIS MÍTICOS, ENCONTRAREMOS HISTÓRIAS, LENDAS E FÁBULAS DA CULTURA JAPONESA CONTEXTUALIZADO COM PARATEXTOS E NOTAS DE UM ESPECIALISTA EM CULTURA ORIENTAL. Os livros são o produto de um árduo trabalho de Yei Theodora Ozaki, que reuniu, compilou e editou tais contos com o intuito de apresentá-los à sociedade europeia e ocidental.
Sobre o organizador
Yei Theodora Ozaki, filha de barão japonês e professora inglesa, viveu entre a tradição nipônica e a cultura britânica. Crescendo em um período agitado de inovações e trocas entre Europa, EUA e Japão, foram esses intercâmbios e viagens que inspiraram Yei Ozaki a reunir, compor e escrever contos literários a fim de apresentar a cultura nipônica à sociedade ocidental. O cuidado e primor literário é realçado nas duas obras que compõem este Box, em que o árduo trabalho de organização e edição é recompensado pela sensibilidade e refinamento que tais histórias japonesas são transmitidas aos leitores.